馬 太 福 音 13:44
# 3825 天 3772 國 932 # 2076 # 5748 好像 3664 寶貝 2344 藏 2928 , 5772 在地 68 裡 1722 , 人 444 遇見了 2147 , 5631 就把它 3739 藏起來 2928 , 5656 , # 2532 # 846 歡歡喜喜 5479 的 575 去 5217 , 5719 # 2532 變賣 4453 , 5719 一切 3956 # 3745 所有的 2192 , 5719 , # 2532 買 59 , 5719 這 1565 塊地 68 。 Matthew 13:44 Again 3825 , the kingdom 932 of heaven 3772 is 2076 , 5748 like 3664 unto treasure 2344 hid 2928 , 5772 in 1722 a field 68 ; the which 3739 when a man 444 hath found 2147 , 5631 , he hideth 2928 , 5656 , and 2532 for 575 joy 5479 thereof 846 goeth 5217 , 5719 and 2532 selleth 4453 , 5719 all 3956 that 3745 he hath 2192 , 5719 , and 2532 buyeth 59 , 5719 that 1565 field 68 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4453 的意思
probably ultimately from pelomai (to be busy, to trade);; v AV - sell 21, be sold 1; 22 1) to barter, to sell 2) sellers
希臘文詞彙 #4453 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 10:29 Are4453, 0 not two sparrows sold4453, 5743 for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father. farthing: it is in value halfpenny farthing in the original, as being the tenth part of the Roman penny 馬 太 福 音 13:44 Again, the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field; the which when a man hath found, he hideth, and for joy thereof goeth and selleth4453, 5719 all that he hath, and buyeth that field. 馬 太 福 音 19:21 Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell4453, 5657 that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me. 馬 太 福 音 21:12 And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold4453, 5723 and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold4453, 5723 doves, 馬 太 福 音 25:9 But the wise answered, saying, Not so ; lest there be not enough for us and you: but go ye rather to them that sell4453, 5723, and buy for yourselves. 馬 可 福 音 10:21 Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell4453, 5657 whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me. 馬 可 福 音 11:15 And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold4453, 5723 and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold4453, 5723 doves; 路 加 福 音 12:6 Are4453, 0 not five sparrows sold4453, 5743 for two farthings, and not one of them is forgotten before God? 路 加 福 音 12:33 Sell4453, 5657 that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth. 路 加 福 音 17:28 Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold4453, 5707, they planted, they builded; 路 加 福 音 18:22 Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell4453, 5657 all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me. 路 加 福 音 19:45 And he went into the temple, and began to cast out them that sold4453, 5723 therein, and them that bought; 路 加 福 音 22:36 Then said he unto them, But now, he that hath a purse, let him take it , and likewise his scrip: and he that hath no sword, let him sell4453, 5657 his garment, and buy one. 約 翰 福 音 2:14 And found in the temple those that sold4453, 5723 oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting: 約 翰 福 音 2:16 And said unto them that sold4453, 5723 doves, Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandise. 使 徒 行 傳 4:34 Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them4453, 5723, and brought the prices of the things that were sold, 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|